“CHILDREN OF YAMATO” DOCUMENTARY VISUAL DESIGN

概要

Kintsugi PicturesのJohn LaDue氏が監督を務めるドキュメンタリー映画『Children of Yamato(大和の赤子)』において、ビジュアルデザインおよびポスターデザインを担当いたしました。本作品は、第二次世界大戦終戦から80周年を迎える節目に制作されたもので、日本人の精神的ルーツを辿り、語られることのなかった物語と神事を紐解いていく旅路を描いています。

コンセプト

デザインの中心テーマは「再発見の旅」。これは歴史的な探求だけでなく、日本人としてのアイデンティティを問い直す行為をも象徴しています。本ビジュアルでは、国内外それぞれの視点から本作の世界観にアプローチできるよう、日本版・海外版の2種類のポスターを展開しました。

 

・日本版: 神道的な洗練を意識し、白の余白を大胆に活用した構成としています。主役であるJohn氏と対峙するように配された巫女が、神聖な装束を身にまとい、真正面から視線を向けることで、日本人にとっての「原点回帰」を強く印象づけます。

・海外版: 海外の観客に向けて、よりドラマティックかつ神秘的な印象を重視しました。闇に包まれた背景に光が差し込む構図を採用し、「忘れられた日本の起源」というテーマを視覚的に表現しています。

タイポグラフィと構成

タイトルは、現代的なセリフ体の英語ロゴと筆文字による和文ロゴを融合させ、伝統と現代、西洋と東洋の対話を象徴するデザインとしました。「赤子」という言葉に込められた命の象徴や血脈のイメージは、赤の筆致を用いて力強く表現しています。また、縦組のコピーはお経や鳥居の構造を想起させるもので、視線を“祈りの導線”として自然に誘導します。

レイヤー表現

下部に配置したコラージュには、現代の都市風景やナイトライフ、神社建築、伝統儀式などを重ねることで、「時間」と「記憶」の層を可視化しています。ぼかしや光の干渉を活かした視覚効果により、夢や精神世界のような空気感を演出しました。

Kintsugi Pictures’ film director John LaDue released in 2025 the documentary Children of Yamato, created to mark the 80th anniversary of the end of WWII. We were tasked to design dual-language key visuals that could resonate with both Japanese and international audiences. The film retraces Japan’s spiritual and cultural roots, revealing untold stories and sacred rituals hidden in the heartlands of Yamato.

CONCEPT

The core visual strategy was to express a journey of rediscovery—not only of history but of identity. The multiple-poster system reflects this layered narrative: one for domestic audiences and another for international viewers, each offering a distinct emotional entry point while remaining visually coherent.

 

・Japanese version (white): Inspired by the traditional purity of Shinto aesthetics, the white frame evokes sacredness and reverence. The lead character is centered in ceremonial attire, inviting Japanese viewers into a reflection on cultural continuity and spiritual heritage.

・International version (black): With a darker, moodier palette, this poster is designed to feel more cinematic and mysterious. It introduces global audiences to the documentary’s themes of spiritual rediscovery and forgotten histories, hinting at something ancient yet unexplored.

TYPOGRAPHY & COMPOSITION

The juxtaposition of modern serif English type with brush-style Japanese calligraphy reflects the film’s dialogue between past and present, East and West. The title in red ink—太和の赤子 (Children of Yamato)—symbolizes vitality and ancestral bloodlines, while the vertical alignment of supporting text mimics sutra scrolls and torii gate structures, guiding the viewer’s gaze downwards like a ritual path.

VISUAL LAYERS

The layered montage at the bottom features modern and historical elements—processions, technology, sacred sites—blending past and present in a way that mirrors the film’s narrative rhythm. The use of overlapping exposure and bokeh effects references memory, dream states, and the act of spiritual awakening.

取り組み内容

・ブランディング

・WEB/ECサイト制作

・空間デザイン

・グラフィックデザイン

PROJECT TEAM

Project Owner: Kintsugi Pictures

Project Direction: 鎌倉 彬

Visual Direction: 鎌倉 彬

Graphic Design: 鎌倉 彬|Nicolás Gas Nebot

鎌倉 彬

ディレクター/デザイナー

 

OTHER PROJECTS

Tags: